Home Вебкафе Кога си слаб со англискиот: За нашиве портали „hit on women“ e „тепање жени“

Кога си слаб со англискиот: За нашиве портали „hit on women“ e „тепање жени“

Така е тоа кога безусловно му веруваш на Google Translator. 😀 😀 😀

Еве што кажа Кетрин Денев…

Еве како ја разбраа нашите портали.

Чисто за информација, hit on е фразален глагол кој кај нас трпи неколку опционални преводи: заведува, додворува, и во послободен, жаргонски стил „се пушта“, „шеми“ и слично, во смисла кога некој/а дечко/девојка се обидува на малку поочигледен начин да го освои некој/а кој/а го привлекува.

Вчитај повеќе поврзани статии
Comments are closed.

Check Also

Најдраматичните љубовни приказни на познатите кои нема да ве остават рамнодушни

Во светот каде љубовта често изгледа како совршена бајка, постојат приказни кои не само шт…